N21700CGP (BAK) 21700 Li-Ion 4000mAh
Datasheet
Document page
— / —
← → navigate  ·  scroll to zoom  ·  Esc back

Page 1

BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd. 锂离子电芯规格书 Specification For Lithium-ion Rechargeable Cell 电芯型号:N21700CGP Cell Type :N21700CGP DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Revised date 2023-08-02 Version B/00 Pages 18 Approved Checked Designed Huajie Song Xinke Sun Binqing Li

Page 2

BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd. Revision history修订履历 Version Change Content Page PIC Date 版次 修改内容 页码 修改人 修改日期 A/00 First edition All/全部 Huali Wang 2020-10-20 初版 A/01 Change the discharge pattern in cycling test P4 Huali Wang 2021-06-30 更改循环放电制式 1.Change the rate discharge performance standard 1.调整倍率放电性能标准 A/02 P4,P6 Huali Wang 2022-6-13 2.Change the overcharge test method 2.调整过充测试方法 Add the related terms required by GB31241-2022 B/00 All全部 Binqing Li 2023-08-02 增加GB31241-2022要求的相关术语 This spec manual istheenterprisestandardofZhengZhou BAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 3

BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.Ltd. Contents 目录 1Preface前言.. [ 2 Definition定义.. 2.1 Standardchargemethod标准充电方式. [ 2.2 Standard discharge method标准放电方式. [ 2.3 Ratedcapacity额定容量..... [ 2.4 Typicalcapacity典型容量.. [ 2.5 Nominal voltage标称电压... .1 2.6 Ratedenergy额定能量.... .1 2.7 Typical energy典型能量... .2 2.8 Limitedcharging voltage充电限制电压. .2 2.9 Endofdischarge voltage放电终止电压. .2 2.10 Upperlimitedcharging voltage充电上限电压. .2 2.11 Discharge cut-off voltage放电截止电压... .2 2.12 Allowable maximum surface temperature 可允许的最高表面温度 .2 3Cellmodelanddimensions电芯型号及尺寸. .2 3.1Description andmodel电芯说明及型号. .2 3.2Cell dimensions 电芯尺寸.. .3 4Cellcharacteristics 电芯特性... .3 5 Technical requirements技术要求.... .5 5.1 Cell testing conditions电芯试验环境... .5 5.2 Requirement of the testing equipment测量仪表要求. S 5.3 Electrochemicalcharacteristics电化学特性.. .6 5.4 Environmental and safetycharacteristics环境适应性能和安全性能. .8 6Cellcodeand packing instructions电芯喷码和包装说明.. .11 6.1Coderules and instructions喷码规则及说明. .11 6.2Packing instructions包装说明. ..14 7Shipment出货... ..14 8Warranty质量保证... ..14 9Storage and shipmentrequirement存储及运输要求 ..15 10Warningsandcautions inhandlingthelithium-ioncell电芯使用时警告事项及注意事项.. ………………15 11Restrictionofhazardous substances有害物质控制要求... ..18 12Contactinformation联系方式.. ..18 This spec manual istheenterprise standardofZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 4

BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd. DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Version B/00 Page 1/18 Preface 前言 1 This specification describes thetype, dimension, performance,technical characteristics, warnings and cautionsofthecylindricallithium-ionrechargeablecell. ThespecificationonlyappliestoN21700CGPcell supplied by Zhengzhou BAK Battery Co., Ltd. 本标准描述了圆柱型锂离子电芯的外型、尺寸、特性、技术要求及注意事项。本标准适用于郑州比克 电池有限公司生产的圆柱型N21700CGP锂离子电芯。 2 Definition 定义 2.1Standard charge method标准充电方式 At25±2℃,thecellischargedto4.2Vunder1975mAconstantcurrent,thenchargedunder4.2Vconstant voltage untilthe current decreases to100mA. 在25±2℃下,电芯以1975mA恒流充电至4.2V后,以4.2V恒压充电至电流小于等于100mA。 2.2Standard discharge method 标准放电式 At25±2℃,thecell is discharged to2.5Vunder790mAconstant current. 在25±2℃下,电芯790mA恒流放电至2.5V。 2.3Rated capacity额定容量 Ratedcapacityrefersto theminimumcapacityofthecell,usingmAhasunit.Specifically,itreferstothe minimumvalueofthecapacity,whichisobtainedbydischargingacellviastandarddischarge methodafter standard charge. 额定容量指的是电芯的最小容量,单位为毫安时(mAh)。具体地说,是指电芯按标准充电方式充电 后,按标准放电方式放电得到的容量最小值。 2.4 Typical capacity 典型容量 Typicalcapacityisthetypicalvalueofthecell'scapacity,whichisobtainedbydischargingacellvia standard discharge method after standard charge, using mAh as unit. 典型容量指的是电芯容量的典型值,指电芯按标准充电方式充电后,按标准放电方式放电得到的容量 典型值,单位为毫安时(mAh)。 2.5Nominal voltage标称电压 Nominalvoltageofthecell,referstotheplatformvalueofthedischargevoltageviastandarddischarge method after standard charge.The unit is volt (V). 电芯标称电压,指的是按标准充电方式充电后,按标准放电方式放电电压的平台值,单位为伏特(V)。 2.6 Rated energy额定能量 This spec manual istheenterprisestandardofZhengZhou BAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 5

BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd. DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Version B/00 Page 2/18 Ratedenergyofthecelliscalculatedbymultiplyingthenominalvoltagebytheratedcapacity.Theunitis watt hour (Wh). 电芯额定能量通过标称电压乘以额定容量计算得出,单位为瓦时(Wh)。 2.7Typical energy典型能量 Typicalenergyofthecell iscalculatedbymultiplyingthenominalvoltagebythetypicalcapacity.Theunitis watt hour (Wh). 电芯典型能量通过标称电压乘以典型容量计算得出,单位为瓦时(Wh)。 2.8Limitedcharging voltage充电限制电压 Limitedchargingvoltageofthecell,referstotheratedmaximumchargingvoltageofthecell,expressedin U_cl. 电芯充电限制电压,指的是电芯的额定最大充电电压,以U表示。 2.9Endofdischarge voltage放电终止电压 Endofdischargevoltageofthecell,referstothevoltageattheendofthestandarddischargeofthecell, expressed in Ude. 电芯放电终止电压,指的是电芯标准放电结束时的电压,以Ude表示。 2.10Upper limitedcharging voltage充电上限电压 Upperlimitedchargingvoltageofthecell,referstothehighestsafechargingvoltagethatthecellcan withstand, expressed in Uup. 电芯的充电上限电压,指的是电芯能承受的最高安全充电电压,以Uup表示。 2.11Discharge cut-off voltage放电截止电压 Dischargecut-offvoltageofthecell,referstotheminimumsafedischargeloadedvoltagethatthecellcan withstand, expressed in Udo. 电芯的放电截止电压,指的是电芯能承受的安全放电最低负载电压,以Udo表示。 2.12Allowable maximum surface temperature 可允许的最高表面温度 Allowablemaximum surface temperatureofthecell, refers totheallowablemaximum surface temperatureof the cell under normal working conditions, expressed in Tmax. 电芯可允许最高表面温度,指的是电芯在正常的工作条件下电芯表面可允许的最高温度,以Tmax表示。 3 Cellmodelanddimensions电芯型号及尺寸 3.1Description and model电芯说明及型号 Thisspecmanual istheenterprisestandardof ZhengZhou BAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 6

BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd. DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Version B/00 Page 3/18 Description: Cylindricallithium-ion rechargeablecell 说明:圆柱型锂离子二次电芯 Model:N21700CGP 型号:N21700CGP 3.2Cell dimensions 电芯尺寸 Cell physicaldimensions are showed in Figure1(unit: mm), with tube. 电芯尺寸示意图如图1所示(单位:mm),带热缩膜。 Max: 21.30 Max: 70.30 Figure1/图1 4 Cellcharacteristics 电芯特性 Unlessotherwise specified,thecell should befreshcelland tested by standard charge andstandard discharge. 除非有特殊说明,否则所有样品均为新鲜电芯,且按标准充电和标准放电方式进行测试。 ITEM SPECIFICATION 项目 规格 Rated capacity 3950mAh by standard charge and discharge 以标准充放电制式进行充放电,额定容量为3950mAh Capacity 额定容量 容量 Typical capacity 4000mAh by standard charge and discharge 以标准充放电制式进行充放电,典型容量为4000mAh 典型容量 Nominal voltage 3.6V 标称电压 Rated Energy 14.22Wh 额定能量 Energy 能量 Typical Energy 14.40Wh 典型能量 This spec manual istheenterprisestandardofZhengZhou BAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 7

复BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd. DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Version B/00 Page 4/18 Limited charging voltage (Ucl) 4.20V 充电限制电压(Ucl) End of discharge voltage(Ude) 2.50V 放电终止电压(Ude) Upper limited charging voltage(Uup) 4.25V (1) 充电上限电压(Uup) Discharge cut-off voltage(Udo) 2.00V(2) 放电截止电压(Udo) Standard charging current(Icr) 1975mA 标准充电电流(Icr) Standard discharging current(Idr) 790mA 标准放电电流(Idr) Maximum charging current(Icm) 6000mA 最大充电电流(Icm) Maximum discharging current(Idm) 40000mA 最大放电电流(Idm) Upper limited charging temperature(Tcm) 45℃ 上限充电温度(Tcm) Lower limited charging temperature(Tcl) D00 下限充电温度(Tcl) Using Upper limited discharging temperature(Tdm) D009 temperature 上限放电温度(Tdm) range (3) Lower limited discharging temperature(Tdl) 使用温度 -20℃ 下限放电温度(Tdl) 范围 (3) Charge 55℃(4) (Recommended recharge release ≤45℃ Allowable maximum surface temperature (Tmax) 充电 再次重新充电电芯表面温度要求≤45℃)(5) 可允许的最高表面温度 Discharge 75℃(6) (Recommended re-discharge release ≤60℃ (Tmax) 放电 再次重新放电电芯表面温度要求≤60℃)(7) 1 year:-20~25℃(1年:-20~25℃) Storage temperature 3months:-20~45℃(3个月:-20~45℃) 存储温度 1month:-20~60℃(1个月:-20~60℃) Humidity range 0 ~ 60% RH (non-condensing) 湿度范围 0~60% RH(不冷凝) ≤14mΩ(AC Impedance, 1000 Hz) Internal resistance 内阻 交流阻抗测量频率为1000Hz,交流内阻≤14mΩ Weight ≤70g 重量 This spec manual istheenterprisestandardofZhengZhou BAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 8

BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd. DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Version B/00 Page 5/18 Note(1):Cell'supperlimitedchargingvoltageshallnotexceed4.25Vtopreventanysafetyevents.Andcell performanceshave negativeeffect between 4.20Vand 4.25V. 备注(1):电芯的充电上限电压值不得超过 4.25V,以防发生任何安全事件。同时,电芯性能在4.20V到4.25V之间会有负面影响。 Note(2):Cell'sdischargecut-offvoltageshallnotdropbelow2.00Vtopreventanysafetyevents.Andcel performanceshave negativeeffect between2.50Vand2.00V. 备注(2):电芯放电截电压值不得低于2.00V, 以防发生任何安全事件。同时,电芯性能在2.50V和2.00V之间会有负面影响。 Note(3): Charge-discharge current and voltage profile at different temperature range shall be defined by BAK. 备注(3):不同温度范围下充放电电流和电压策略请联系比克获取。 Note(4):Cell'smaximum surface temperatureduringcharging shall notexceed55℃,cell performanceand safety can'tbeguaranteedabove55℃.备注(4):充电过程中电芯最高表面温度不允许超过55℃使用,高于55℃电芯 性能和安全无法得到保证。 Note(5):Chargeshallnotbeallowedafterreachingthetemperaturelimitsuntilcellhascooleddowntolessthan orequalto45℃。备注(5):达到温度限制后,电芯表面温度需冷却到≤45℃以下,才允许再次充电。 Note(6):Cell'smaximum surfacetemperatureduringdischargingshallnotexceed75C,cellperformanceand safetycan'tbeguaranteedabove75℃.备注(6):放电过程中电芯最高表面温度不允许超过75℃使用,高于 75℃电芯性能和安全无法得到保证。 Note(7):Dischargeshallnotbeallowedafterreachingthetemperaturelimitsuntilcellhascooleddowntoless thanorequalto60℃.备注(7):达到温度限制后,电芯表面温度需冷却到≤60℃以下,才允许再次放电。 5 Technical requirements 技术要求 5.1 Cell testing conditions 电芯试验环境 Unlessotherwise specified,alltests stated shouldbedone at25±2 ℃C. 除非有特殊说明,所有测试须在252℃下进行。 5.2 Requirement of the testing equipment测量仪表要求 The voltage measurement device: not less than 0.5 grade 电压测量装置:不低于0.5级 The current measurement device: not less than 0.5 grade 电流测量装置:不低于0.5级 AC Impedance:1000 Hz 交流阻抗测量频率:1000Hz Temperature meter: precision≤0.5℃ 温度仪表要求:测量温度的仪表精度不高于0.5℃ The time measurement device: ± 0.1% This spec manual istheenterprisestandardofZhengZhou BAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 9

复BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd. DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Version B/00 Page 6/18 时间测量装置:±0.1% The size measurement device:±0.1% 尺寸测量装置:±0.1% The quality measurement device: ± 0.1% 质量测量装置:±0.1% 5.3 Electrochemical characteristics 电化学特性 Unlessotherwise specified,the temperatureshouldbe25±2,the cellshouldbefreshcell,and testedby standard charge and discharge。 除非有特殊说明,否则所有测试要求为:温度在25±2℃条件下,样品为新鲜电芯,充放电制度为标 准充电和标准放电。 No. Item Test method and conditions Criterion 序号 测试项目 测试方法与条件 性能标准 (1) Charge: At 25±2 ℃,6Aconstant current chargeto4.2Vfollowedby4.2Vconstant voltage charge to cut-off current100mA; Rate Current Relative Capacity (2) Discharge:10A,20A,30A,40Aconstant discharge 电流 相对容量比 current discharge to 2.5 V. 5.3.1 performance 10A 100% (1)充电:在25±2℃下,以6A恒流充电 倍率放电性 20A ≥95% 4.2V后,以4.2V恒压充电至截止电流100 能 30A %06 mA; 40A ≥80% (2)放电:以10A,20A,30A,40A 恒流放电至2.5V。 (1) Charge:6 Aconstant current charge to 4.2V followedby4.2Vconstantvoltagecharge to cut-off current: 100 mA, rest for 10 minutes; (2) Discharge:35 A constant current discharge 25±2℃ tocut-offvoltage:2.5V(T-cut75℃).rest Capacity ≥2370mAh after 250 cycles cycle life 5.3.2 for 30 minutes. (60% of the rated capacity at 25±2℃) 常温循环寿 (1) 充电:以6A恒流充电至4.2V后,以4.2 循环250圈后电芯容量≥2370mAh 命 V恒压充电至截止电流100mA,静置10 (25±2℃额定容量的60%) 分钟; (2) 放电:以35A恒流放电至截止电压2.5V (温度大于75℃停止放电),静置30分 钟。 This spec manual istheenterprisestandardofZhengZhou BAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 10

BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd. DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Version B/00 Page 7/18 (1)Charge:6Aconstantcurrentcharge to4.2V followedby 4.2Vconstantvoltagecharge Temperature Relative Capacity 温度 相对容量比 High-low to cut-off current100 mA, at25±2℃; (2) 25℃ 100% temperature Discharge: 10A constant current discharge discharge to 2.5Vat60℃,25℃,0℃, -10℃, .00- ≥60% 5.3.3 performance -20℃. -10℃ ≥75% 高低温放电 (1) 充电:25±2℃下,以6A恒流充电至4.2V O.0 ≥80% 性能 后,以4.2V恒压充电至截止电流100mA; (2) 放电:在60℃,25℃,0℃,10℃, D.09 ≥95% -20℃下以10A恒流放电至2.5V。 (1) Charge: 6Aconstant currentcharge to 4.2V followedby4.2Vconstantvoltagecharge to cut-off current100mA; Discharge:10Aconstant currentdischarge to2.5 V,toobtainthe initialcapacity; (2) Charge:6Aconstant current charge to 4.2V followedby4.2Vconstantvoltagecharge to cut-off current100mA; (3) Storedat60±2℃for28days; (4) Discharge: 10Aconstant current discharge to 2.5V; Storage (5) Charge:6Aconstant current charge to 4.2V Capacity Relative Capacity 容量 performance followedby4.2Vconstantvoltage charge 相对容量比 at 60℃ to cut-off current100mA; Recovery capacity 5.3.4 ≥90% (100% SOC) Discharge:10 Aconstant current discharge 恢复容量 60℃满电存 to 2.5 V, to obtain the recovery capacity. Initial capacity 100% 储性能 (1) 充电:以6A恒流充电至4.2V后, 初始容量 以4.2V恒压充电至截止电流100mA;放 电:以10A恒流放电至2.5V,获得初始 容量; (2) 充电:以6A恒流充电至4.2V后, 以4.2V恒压充电至截止电流100mA; (3) 于60±2℃下存储28天; (4) 放电:以10A恒流放电至2.5V; (5) 充电:以6A恒流充电至4.2V后,以4.2V 恒压充电至截止电流100mA; 放电:以10A恒流放电至2.5V,获得恢 复容量。 This spec manual istheenterprisestandardofZhengZhou BAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 11

BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd. DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Version B/00 Page 8/18 5.4 Environmentaland safetycharacteristics环境适应性能和安全性能 No. Item Criterion Testing method Standard 序号 测试项目 性能标准 测试条件与方法 标准 Afterstandardfullycharge,thecellshallbefixedona vibration table,then tobe subjected to simpleharmonic motion with an amplitude of0.8 mm(1.6mmtotal No fire, No maximumexcursion).Thefrequencyistobevariedat explosion, No therateof1Hz/minbetween10and55Hz,andreturn leakage, The in not less than 90 nor more than 100 min. The Vibration test maximum mass cylindricalcellshallbevibratedintwodirectionsalong 5.4.1 UL1642 振动测试 loss ≤0.1% axisofthecylinderandthevertical directionsof axis of 电芯不起火、不爆 the cylinder. 炸、不漏液,最大 将按标准充电方式充满电的电芯固定在振动实验台 质量损失≤0.1% 上,进行振幅为0.8mm(最大偏移1.6mm)的振动, 振动频率以1Hz/min的速度从10Hz增加至55Hz, 每90min~100min往复一次回到原位。圆柱电芯按照 其轴向和和径向两个方向进行振动实验。 The cell is charged following the standard charge method; Thecellisdroppedthreetimesfromaheight No fire, of1.0monto a concrete floorat 25℃±2℃,toobtain Drop test No explosion 5.4.2 impacts in random orientations; Observation for 1 h. IEC62133 跌落测试 电芯不起火、 将电芯按标准充电方式充满电后;25℃±2℃下,将 不爆炸 电芯从1.0m高度处自由跌落三次到水泥地面上,以 此获得随机方向的冲击;观察1h。 Thecellisdischargedfollowingthestandarddischarge method. After that, the cell is to be chargedwith 6000mAcurrentto 4.6V,then constantvoltagecharged No fire, at 4.6V,until one of the following situations occurs: the Overcharge No explosion temperaturedrop'svalueofthecellreaches20%ofthe 5.4.3 test GB31241 电芯不起火、 maximum temperature, or the test time reaches 7 hours. 过充测试 不爆炸 电芯按照标准放电方式放完电后,采用6000mA电 流恒流充电到4.6V后,转为4.6V恒压充电,当出现 以下情况之一时结束测试,电芯温度下降值达到温 度最大值的20%,或总测试时间达到7小时。 This spec manual istheenterprisestandardofZhengZhou BAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 12

BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd. DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Version B/00 Page 9/18 Thecellisdischargedfollowingthestandarddischarge Forced No fire, method, andthenthe cellis subjected to a reverse discharge test No explosion 5.4.4 charge at 3950mAcurrent for 90min at 25±2C IEC62133 强制放电测 电芯不起火、 电芯按照标准放电方式放完电后,在25±2C条件下 试 不爆炸 以3950mA反向充电90分钟。 The cell is charged following the standard charge method.Afterchargingthecellisputintheoven.And thentheoventemperature willberaisedatarateof 130℃ hot No fire, 5℃/min±2℃/minto130℃±2℃,andheldat130℃ oven test No explosion 5.4.5 ±2℃ for30minutes. GB31241 130℃热箱测 电芯不起火、 电芯按照标准充电方式充满电后,将电芯放进试验 试 不爆炸 箱中。然后将试验箱按5℃/min±2℃/min的速率升 温到130℃±2℃,当箱内温度达到130℃±2℃后恒 温,并持续30分钟。 After charging a cellfollowing the standard charge method,the cell shall be crushedbetween two flat surfaces. The directionofthe crushingforce shallbe verticaltoaxisofthecylinder.Thecrushingforceisto beappliedbyahydraulicramwitha 32mm diameter No fire, piston. Crushingforce is approximately 13±1 KN. Crush test No explosion 5.4.6 Oncethemaximum pressurehasbeenobtaineditisto UL1642 挤压测试 电芯不起火、 be released. 不爆炸 电芯按照标准充电方式充满电后,放在两个平整的 表面进行挤压测试,压力器必须施加一个与圆柱电 芯轴向垂直的力,平压于电芯。采用32mm直径的 液压活塞,所用压力为13±1KN,一旦达到最大压 力值,即释放压力。 Cellshallfirstbechargedaccordingtothestandard charge method,andthen cell istobeshort-circuitedby connectingthepositive andnegative terminalsofthe cell witha coopercircuit loadhavingaresistance load of 80mΩ±20 mΩ, test is done at room temperature.The Short circuit cell istodischarge untilafireorexplosionisobtained, No fire, test at room or untilithasreachedacompletelydischarged stateof No explosion 5.4.7 temperature lessthan0.2Vandthecelltemperaturehasreturnedto UL1642 电芯不起火、 室温短路测 ±10C of ambient temperature. 不爆炸 试 首先按照标准充电方法对电芯进行充电,然后用电 阻负载为80mΩ±20mΩ的铜线将电芯的正极和负极 端子连接起来,使电芯短路,在室温下进行测试。 电芯短接放电,直到发生起火或爆炸,或者达到小 于0.2V的完全放电状态且电芯温度恢复到环境温度 的±10℃时,停止实验。 This spec manual istheenterprise standardof ZhengZhou BAKBattery Co.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 13

BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd. DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Version B/00 Page 10/18 Cellshallfirstbechargedaccordingtothe standard charge method, and then is to be placed in an environment of 57℃ ±4℃, wait for the surface temperature of the cell reach to 57℃±4℃, and stand for 30minutes. Then connectthe positive and negative terminalsofthecellwithcooperwiresandensurethat Short circuit all externalresistance is80mΩ±20mΩ.Monitorthe cell No fire, test at high temperature while testing. The cell is continuously No explosion 5.4.8 temperature discharged until the temperature drop's value of the cell GB31241 电芯不起火、 高温短路测 reaches20%of themaximum temperature,ortheshort 不爆炸 试 circuit time reaches 24 hours. 电芯按照标准充电方式充满电后,放置在57℃±4℃ 的环境中,待电芯表面温度达到57℃±4℃后,再放 置30min;然后用铜线连接电芯正负极端,并确保全 部外部电阻为80mΩ±20mΩ。实验过程监测电芯温 度变化,当电芯温度下降值达到温度最大值的20% 时,或短接时间达到24h后,停止实验。 No fire, No explosion, No Cellshallfirstbechargedaccordingtothestandard leakage, The charge method, andthen cellis to be storedatan Low pressure maximum mass absolutepressureof11.6kPaforsixhoursatambient 5.4.9 test UL1642 loss ≤0.1% temperature. 低气压测试 电芯不起火、不爆 电芯按照标准充电方式充满电后,在绝对气压等于 炸、不漏液,最大 11.6kPa的室温条件下存储6h。 质量损失≤0.1% Cellshallfirstbechargedaccordingtothe standard charge method,fix the cellon the shock table, and No fire, No perform axial and radialhalf-sine pulse shock test, the explosion, No minimumaverageaccelerationwithintheinitial3ms is leakage, The 75gn,andthepeakaccelerationduringthetestis150gn Shock test maximum mass ±25gn.Three acceleration shock experiments in one 5.4.10 UL1642 冲击测试 loss ≤0.1% direction. 电芯不起火、不爆 电芯按照标准充电方式充满电后,将电芯固定在冲 炸、不漏液,最大 击台上,进行轴向和径向半正弦脉冲冲击实验,最 质量损失≤0.1% 初3ms内的最小平均加速度为75gn,测试过程峰值 加速度为150gn±25gn,每个方向进行三次加速度冲 击实验。 This spec manual istheenterprisestandardofZhengZhou BAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 14

BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo,Ltd. DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Version B/00 Page 11/18 Thestandardfullychargedcellsaretobeplacedina test chamberand subjected to thefollowing cycles:(1) Raising the chamber-temperature to 72±2℃ within 30 minutes and maintaining this temperature for6 hours.(2)Reducingthe chamber temperature to minus No fire, 40±2℃ within 30 minutes and maintaining this Temperature No explosion, temperaturefor6hours.(3)Repeating thesequencefor 5.4.11 cycling test No leakage afurther9cycles.(4) Afterthe10thcycle,storingthe GB31241 温度循环 电芯不起火、不爆 cellsfora minimumof6hours,at a temperatureof20 炸、不漏液 ±5℃ prior to examination. 电芯按照标准充电方式充满电后,放入测试箱内, 按如下方式测试: (1)30分钟内升温至72±2℃,保持6h;(2)30分钟内 降温至一40±2℃,保持6h;(3)重复以上步骤9次; (4)10次循环后,在20±5℃下观察电芯至少6h。 Allabove safety tests willbeconductedat25℃±2℃exceptwhere specifieddifferently.Use proper ventilation Note with protective equipment. 备注 除特殊说明,以上所有安全测试均应在25℃2℃通风橱中,且附带有保护装置的条件下进行。 9 Cellcode and packinginstructions 电芯喷码和包装说明 6.1Coderules and instructions喷码规则及说明 The cell is packed by tube,andon thetube's surface marking code,the contents are as follows. 电芯表面有热缩膜,并在膜表面进行喷码标识,内容如下。 Code marking schematic pictures 喷码标识示意图 M1-1 M1-2 M1-3 M1-4 M1-5 M1-6 M2-1 M2-2 Figure 2/图2 This spec manual istheenterprisestandardofZhengZhou BAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 15

BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd. DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Version B/00 Page 12/18 Mark No. Mark content Mark example Mark instructions 标识序号 标识内容 标识示例 标识说明 Cell model Cell model mark M1-1 N21700CGP 电芯型号标识 电芯型号 Manufacturer BAK company name logo mark M1-2 BAK BAK公司名称logo标识 生产厂 Cell grade mark, use threedigits“AXX”to represent.For example, Cell grade A01representthecell's grade is A01grade. M1-3 A01 电芯等级标识,使用三位字符“AXX”表示。例如A01代表电芯 电芯等级 等级为A01等级。 Nominal voltage Cell nominal voltage mark M1-4 3.6V 标称电压 电芯标称电压标识 Cell capacity Cell typical capacity mark M1-5 4Ah 电芯典型容量标识 电芯容量 Cell energy Cell typical energy mark M1-6 14.4Wh 电芯典型能量标识 电芯能量 Cellproductionbatchmark1dgitiarcode2digti code,3d digit is daycode.For example, D1K representthe put into Production production time is Jan 19,2023. M2-1 batch D1K 电芯生产批号标识,第一位字符代表年份,第二位字符代表月 生产批号 份,第三位字符代表日期。例如,D1K表示生产时间是2023 年1月19日。 Cell serial numbermark, use seven digits“X1X2X3X4X5X6X”to Cell serial represent.For example,the cell serial number is1000001. M2-2 number 1000001 电芯流水码标识,使用七位数字“X{X₂2X_₃3X4X_X{6X_7”表示,例 电芯流水码 如电芯流水号为1000001。 Cell positive polarity symbol mark + 电芯正极性符号标识 Cell negative polarity symbol mark 电芯负极性符号标识 Cellbarcodemark电芯条形码标识 Thisspecmanual istheenterprisestandardof ZhengZhou BAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 16

BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd. DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Version B/00 Page 13/18 Attachedtablesof productiontime instructions生产时间说明附表: Year Code (30years for one cycle)年份代码 (30年一次循环) Year年份 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 Code代码 1 2 3 4 5 6 L 8 6 A Year年份 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 Code代码 B C D E F G H f K T Year年份 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 Code 代码 M N P R S 工 A M X 人 Month Code 月份代码 Month Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sept Oct Nov Dec 月份 1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月 Code 1 2 3 4 5 9 L 8 6 A B D 代码 Day Code 日期代码 Day日期 01 02 03 04 05 90 07 80 60 10 11 Code代码 1 2 3 4 5 9 L 8 6 A B Day日期 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Code 代码 D D E F D H f K L M N Day日期 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Code 代码 P R S L A M X 人 0 This spec manual istheenterprisestandardofZhengZhou BAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 17

喜BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.Ltd. DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Version B/00 Page 14/18 6.2 Packing instructions包装说明 The cell's shipment package drawing is shown in Figure 3. 电芯出货包装示意图,如图3所示。 Cell电芯 Blistertray base 吸塑盘底座 Small box小箱 Small box 小箱 (130pcscellsin a small box) (每小箱装130只电芯) 一 Blister tray top cover 吸塑盘顶盖 Big box大箱 Big box大箱 (1 small box in a big box) Pallet货板 (1个大箱装1个小箱) Figure 3/图3 7 Shipment出货 Thecell'sshipmentvoltagerangeisinthevoltagerangof3.45~3.60Vwhentransportedbyair,orinthe voltagerangeof3.55~3.70Vwhentransportedbyseaandland.Theremainingcapacityandvoltageofthecell after shipment depend on the storage time and conditions. 单体电芯出货充电电压范围,空运3.45~3.60V,海运和陆运3.55~3.70V,电芯出货后的剩余容量与电 压取决于储存时间和条件。 8Warranty质量保证 Thewarrantyperiodofcellis madeaccordingtobusiness contract.However,eventhoughtheproblem occurswithinthisperiod,BAK won'treplace a new cellforfreeaslong asthe problemis notduetothefailureof BAK manufacturing processbut is due to customers'abuse or misuse. 自出货之日起,电芯的保质期限依合同而定。但是,在此期限内,如果非比克公司的制程原因,而是 客户的误用造成的电芯质量问题,比克公司不承诺免费更换。 BAK will not be responsible for the trouble caused by handling in violation of cautions in instructions. This specmanual istheenterprisestandardof ZhengZhou BAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 18

复BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd. DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Version B/00 Page 15/18 比克公司对违反安全守则操作所产生的问题不承担任何责任。 BAK will not beresponsibleforthe trouble caused bymatchingelectric circuit,cell packandcharger. 比克公司对与电路、电芯组、充电器搭配使用所产生的问题不承担任何责任。 BAK will not be responsible for any defectof cells caused duringassemblingafter acceptance. 出货后客户在电芯组装过程中产生的不良电芯不在比克公司质量保证的范围之列。 9 Storageand shipment requirement存储及运输要求 Item Conditions Permissible time 项目 环境 允许时间 Less than 1month -20℃~60℃,60% RH Max 少于1个月 Storage environment Less than 3 months -20℃~45℃,60% RHMax 储存环境 少于3个月 Less than 1 year -20℃~25℃,60% RH Max 少于1年 About long time storage: Ifthecell needstobestoredfora longtime,thecell'sstoragevoltage shouldbe3.45~3.70V 关于长期存储:若电芯需长期存储,电芯的存储电压应该为3.45~3.70V。 10Warnings and cautions inhandlingthelithium-ioncell电芯使时警告事项及注意事项 Lithium-ion rechargeable cells subjectedtoabuse can causedamagetothe celland/or personalinjury.Please read and observe the standard cell precautions belowbefore utilization. 滥用锂离子充电电芯可能会造成电芯的损害或人身的伤害。在使用锂离子充电电芯以前,请仔细阅读 以下的安全守则: Note1.The customerisrequiredto contactBAKinadvance,ifandwhenthe customer needsother applications or operating conditions not described in this document. 注释1.如果客户需要其它应用程序或本文档中描述之外的操作条件,客户需要提前联系比克。 Note2.BAKwilltakenoresponsibilityforanyaccidentwhenthecellisusedunderotherconditionsnot described in this document. 注释2.在该文件说明的条件之外使用该电芯而产生的事故,比克公司不承担任何责任。 Warnings 警告 To preventthe possibilityofthe cellfrom leaking,heating,explosion,please observe thefollowing precautions: (It should be indicated especially in manual or instruction for users.) 危险警告:(应在使用说明手册或说明书中,特别注明)为防止电芯可能发生泄漏,发热,爆炸,请 注意以下预防措施: This specmanual istheenterprisestandardof ZhengZhou BAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 19

复BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd. DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Version B/00 Page 16/18 Do not use and leave the cell near a heat source such as fire or heater. 1 禁止将电芯在热高温源旁,如火,加热器等旁边使用和留置。 Do not use or leave the cell under the blazing sun. 2 不要将电芯放置在太阳光直射的地方。 Do not useorleavethe cellat veryhigh temperature conditions (e.g.,strongdirect sunlightor a vehicle in extremelyhotconditions).Otherwise,it canoverheatorcatchfireorits performancewillbedegenerate and its 3 service life will be decreased. 禁止在高温下(强烈的阳光直射下或车辆处于酷热条件下)使用或放置电芯,否则可能会引起电芯过热, 起火或功能失效,寿命减短。 Do not short circuit, over-charge or over-discharge the cell. 4 不要将电芯短路,过充或过放。 Don't immerse thecell in water and seawater.Please put it incooland dry environment if no using. 5 严禁将电芯浸入海水或水中,保存不用时,应放置在阴凉干燥的环境中。 Don't reverse the positive and negative terminals 9 严禁颠倒正负极使用电芯。 Do not disassemble or modify the cell. L 不要拆卸或修整电芯。 Do not transport or store the celltogether with metalobjects such as necklaces,hairpins,coins,etc. 8 禁止将电芯与金属,如发夹,项链等一起运输或贮存。 Make sure the cell is not with conspicuous damage or deformation. 6 不要使电芯受到明显的损害或变形。 Don't connect the cell to an electricaloutletdirectly. 10 严禁将电芯直接插入电源插座。 Ifthecellleaksandtheelectrolytesplashes intotheeyes,rinsetheeyes withcleanrunning waterimmediately for at least15minutes,and go tohospitalfor treatment if necessary. 11 如果电芯发生泄露,电解液进入眼睛,请立即用清水冲洗眼睛至少15min,必要时请立即前往医院接受 治疗。 Mixed use ofcellsofdifferent types is notallowed. 12 禁止与不同型号的锂离子电芯混合使用。 The cellthat may be swallowed bychildren must be placed outofreachofchildren.Do not swallowthe cell, as swallowing may causeburning.If swallowed accidentally,seek medicalimmediately. 13 须将可能会被儿童吞食的电芯放置到儿童无法触及之处。切勿吞咽电芯,吞咽可能导致灼烧。如果不慎 吞食,须迅速就医。 This spec manual istheenterprisestandardofZhengZhou BAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 20

喜BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd. DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Version B/00 Page 17/18 Do notdirectly solderthecelland piercethecellwitha nailorothersharpobject 14 禁止直接焊接电芯和用钉子或其它利器刺穿电芯。 Do not strike, throw or trample the cell. 15 禁止敲击或抛掷,踩踏电芯等。 Use thecell charger specificallyforthat purpose when charging. 16 充电时请选用锂离子电芯专用充电器。 Please separatecellsofdifferent electrochemical systemsfrom one another whendisposingof secondary cells. 17 二次电芯处理时,请将电芯和其他电化学体系的产品分开。 Clean the terminals withadrycloth beforeuse ifthecellterminalsaredirty.Otherwise power failureorcharge 18 failure may occur due to the poor connection with the instrument. 如果电芯弄脏,使用前应用干布抹净,否则可能会导致接触不良功能失效。 Cellsshould be removedfrom thedeviceorcharger immediatelyand not used again iftheyareover heat, give off odor, discolor or deform, or appear abnormally in any way during use,charging and storage. 19 如果电芯发出异味,发热,变色,变形或使用,贮存,充电过程中出现任何异常现象,立即将电芯从装 置或充电器中移离并停用。 The cell replacement shall be done only byeithercell supplieror device supplier insteadof the user. 20 更换电芯应由电芯供应商或设备供应商完成,用户不得自行更换。 Please tape the terminalsto insulatecells before discarding them in caseof fire andexplosion. 21 废弃电芯之前应用绝缘纸包住电极,以防起火、爆炸。 Do not usecells in strongelectrostatic and magneticoccasions.Otherwise,it can causesafety problemseasily. 22 禁止在强静电和强磁场的地方使用,否则易带来不安全的隐患。 Use of damaged cells is not permitted. 23 禁止使用已损坏的电芯。 Make sure package designing will not cause cell damages. 24 电芯外壳设计和包装禁止损伤电芯。 Cell packing should beconducted strictlyaccording tolevelrange, any misuseof different levels should not be 25 permitted. 电芯配组时需严格按等级执行,不能跨等级成组。 Disassembling cells from pack or module is not permitted unless under the guidance ofprofessional 26 technicians. 严禁将电芯从电池包或模组中拆卸,除非在专业技术人员的指导下进行。 This spec manual istheenterprise standardofZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。

Page 21

BAK 郑州比克电池有限公司 ZhengZhouBAKBatteryCo.,Ltd. DocumentNo P/PR03/PB-D-N21700CGP-ZZ Version B/00 Page 18/18 11 Restriction ofhazardous substances 有害物质控制要求 This modeloflithium-ioncell is in accordance withour company's requestof“Thehazardous substances and material management standard” or customer's requirements. 本型号锂离子电芯符合本公司《有害物质与材料管理规范》要求或参照客户要求执行。 12Contact information 联系方式 If you have any questions regarding the cell, please contact thefollowing address: 如有疑问,请按以下地址联系: 1. ZHENGZHOUBAK BATTERYCO., LTD Theintersection300meters WestofZhongxing Road & BAKAvenue,ZhongmuCountry,Zhengzhou City, Henan,China. ZIP: 451450 Contact phone number: 0371-62033101 郑州比克电池有限公司 郑州市中牟县中兴路与比克大道交叉口向西300米邮编451450 联系电话:0371-62033101 2.SHENZHENBAKPOWERBATTERYCO.,LTD BAK Industrial ParkonKuichong Road, Dapeng District,Shenzhen.ZIP: 518119 Contact phone number: 0755-61886818 深圳市比克动力电池有限公司 深圳市大鹏新区葵涌街道比克工业园邮编:518119 联系电话:0755-61886818 This spec manual istheenterprisestandardofZhengZhou BAKBatteryCo.,Ltd.Withoutauthorization,any pirateor circulation is prohibited. 本规格书为郑州比克电池有限公司企业标准,未经授权,禁止翻印、传播。