INR21700-45E (DMEGC) 21700 Li-Ion 4500mAh
Datasheet
Document page
— / —
← → navigate  ·  scroll to zoom  ·  Esc back

Page 2

DMEGC 1.Scope适用范围 Thisproductspecificationhasbeen preparedtospecifytheCylindricalLithium-ionCellto besuppliedtothe customer by HENGDIANGROUPDMEGCMAGNETICSCo.,Ltd. 本规格书适用于由横店集团东磁股份有限公司生产的圆柱型锂离子电芯。 DescriptionandModel型号及说明 2.1 Description说明 CylindricalLithium-ionCell圆柱型锂离子电芯 2.2Model 电芯型号 INR21700-45E 2.3Site产地 Manufactured in Zhejiang, China 3. General Specification电芯特性 NO. ITEMS SPECIFICATION 序号 项目 参数 Nominal Capacity 3.1 4500mAh@0.2C 标称容量 Minimum Capacity 4350mAh@0.2C 3.2 最小容量 (1C=4350mA) Nominal Voltage 3.3 3.7V 标称电压 Max Charging Voltage 3.4 4.20±0.05V 充电截止电压 CC-CV(0.5C,4.2V,0.02Ccut-off) Standard Charging Method 3.5 恒流恒压充电 (电芯以0.5C恒流充电至4.2V转恒压充 标准充电方式 电,截止电流0.02C) Standard DischargeMethod CC(0.2C,2.5V) 3.6 标准放电方式 恒流放电 (电芯以0.2C恒流放电至2.5V) Discharge Cut-off Voltage 3.7 2.5V 放电终止电压 Max Charge Current 3.8 1C (not for cycle) 最大充电电流 Maximum Continuous DischargeCurrent 3.9 3C (not for cycle) 最大持续放电电流 Internal Resistance 3.10 <20mΩ(ACIR) 内阻 Cycle Life 3.11 +0.5C/-1C Cap(800th)/Cap(Av10)≥80% 循环性能 Ambient Temperature Charge 充电时: 0to 45℃ 3.12 环境温度 Discharge 放电时: -20 to 60℃ 2/14 2024-12-31

Page 3

DMEGC Operating Temperature(surface) Charge 充电时: 0to 55℃ 3.13 工作温度(表皮温度) Discharge 放电时: -20to 70℃ Weight 3.14 ≤72g 重量 Height(高度) :70.55 ±0.2mm Cell Dimension 3.15 Diameter(直径):21.30 ±0.2mm 电芯尺寸 Refer to theattacheddrawing 1 参考附图1 1 year : -20~25℃C≤65%RH Storage Environment 3.16 3 months : -20~45℃≤65%RH 存储环境 1month : -20~60℃≤65%RH Note :Ifthecelliskeptasex-factorystatus(30%ofcharge),thecapacityrecoveryrateismorethan90% 备注:出货态电芯(30%SOC),容量恢复率大于90%。 4.OutlineDimensions外形尺寸 Seethefollowing Fig.1 单位:毫米Unit:mm Φ21.30±0.2mm 1 70.55±0.2mm 3/14 2024-12-31

Page 4

DMEGC 5.Prohibitedarea for weldingatbottom 底部禁止焊接区域 3.5mm prohibited area welding tab 3.5mm区域禁止焊接 Tube套膜 6.Standard TestConditions标准试验条件 6.1EnvironmentalConditions环境条件 Unlessotherwise specified,all tests stated in thisspecificationare conducted at25C andhumidityunder65%. 除非有特殊说明,所有测试的环境条件要求如下:温度25℃、湿度≤65%。 6.2Measuring Instrument Requirements 测量仪表要求 Voltage meter: Thevoltage tester internalresistance is≥10KΩ/V. 电压仪表要求:测量电压的仪表内阻不小于10KΩ/V。 The voltage and current measurementdevice accuracy grade: 0.5mVand 0.5mAor higher. 电压、电流测量仪器精度等级:不低于0.5mV和0.5mA。 AC Impedance meter: 1KHz. 交流阻抗仪测量频率:1KHz。 Temperature meter precision: ≤0.5C. 温度测试仪精度:≤0.5℃。 Slide caliper: 0.01mm. 游标卡尺精度:0.01mm。 Electronic scale: 0.1g. 电子秤精度:0.1g。 7.Characteristics 特性 7.1StandardCharge标准充电 This"StandardCharge"meanschargingthecellwithaconstantcurrentof0.5Candwithconstantvoltageof4.2Vat 25℃, with 0.02C cut-off. 标准充电:指电芯在25℃环境下,以0.5C电流恒流充电至4.2V转恒压充电,恒压充电的截止电流为0.02C。 7.2Temperature DependenceofDischarge Capacity不同温度下的放电容量 Discharge capacitycomparisonateachtemperature,measuredwithdischarge constantcurrentof1Candtillvoltage 2.5Vreachedafterthe standardchargingat25Cisasinbelowtable. 电芯在25℃环境下标准充电后,在下列温度下以1C电流放电至2.5V,计算相应温度下的放电容量。 4/14 2024-12-31

Page 5

DMEGC Charge Discharge Temperature Temperature 25℃ -20℃ -10℃ Do0 25℃ Do09 Relative ≥70% ≥80% ≥85% 100% ≥95% Capacity Note:Ifthecharge temperature anddischarge temperatureare notthesame,theintervalfortemperaturechange atleast 3 hours. 备注:如果充电温度和放电温度不同,电芯在放电前至少需要先搁置3h。 7.3Discharge Rate Capabilities 倍率放电性能 Dischargecapacityismeasuredwiththevarious currentsasinbelowtableandwith2.5Vcut-offafterthestandard charge at 25C. 电芯在25℃环境下,标准充电后,以下表中的不同电流放电至2.5V的放电容量。 Discharge Condition Current 0.2C 0.5C 1C 2C 3C Relative Capacity 100% ≥95% ≥93% ≥90% ≥88% 7.4 Cycle Life Test 循环测试 Chargingthecellwithaconstantcurrentof0.5Candwithconstantvoltageof4.2Vat25℃,with0.05Ccut-off,and storedfor10minutes,thendischargedtovoltage2.75Vataconstantcurrentof1C,afterthat,restfor15minutesprior to nextcharge/discharge cycle.Thecellshall becontinuouslychargedanddischargedfor800timesat25C. 指电芯在25℃环境下,以0.5C电流恒流充电至4.2V转恒压充电,恒压充电的截止电流为0.05C,搁置10min, 然后以1C电流放电至终止电压2.75V,放电结束后,搁置15min,再进行下一次充放电循环。电芯在25℃环 境下,连续进行充放电循环800次。 After800cycles,Capacity Retention = Cap(800th)/Cap(Av10)≥80%. 800次循环后,容量保持率≥80%。 Note:Thecyclelifejustcanbeensuredbasedonthechargeanddischargecycleintheabovemodeat25C.Forthe other operating conditions, cycle lifewillnotbeensured. 备注:仅对25℃环境下,以上述模式充放电循环,保证循环寿命。对于其他工况环境,循环寿命不做保证。 7.5StorageCharacteristics1存储特性1 (1)Charge:0.5Cconstantcurrentchargeto4.20Vfollowedby4.20Vconstantvoltagechargetocut-offcurrent≤ 0.05C;Discharge:0.2Cconstantcurrentdischargetocut-offvoltage≤2.50V,toobtaintheinitialcapacity; (2)Charge:0.5Cconstantcurrentchargeto4.20Vfollowedby4.20Vconstantvoltagechargetocut-offcurrent ≤ 0.05C; (3) Stored at25℃for30 days; (4)Discharge:0.2Cconstantcurrentdischargetocut-off voltage≤2.50V,toobtaintheresidualcapacity; (5)Charge:0.5Cconstantcurrentchargeto4.20Vfollowedby4.20Vconstantvoltagechargetocut-offcurrent≤ 0.05C; Discharge:0.2Cconstantcurrentdischargeto cut-off voltage ≤ 2.50V,toobtaintherecovery capacity. (1)充电:以0.5C恒流充电至4.20V后,以4.20V恒压充电至电流≤0.05C;放电:以0.2C恒流放电至截 止电压≤2.50V,获得初始容量; 5/14 2024-12-31

Page 6

DMEGC (2)充电:以0.5C恒流充电至4.20V后,以4.20V恒压充电至电流≤0.05C; (3)于25℃下存储30天; (4)放电:以0.2C恒流放电至截止电压≤2.50V,获得残余容量; (5)充电:以0.5C恒流充电至4.20V后,以4.20V恒压充电至电流≤0.05C;放电:以0.2C恒流放电至截 止电压≤2.50V,获得恢复容量; Residual capacity after the storage Capacity retention = ≥90% Initial Capacity 存储后剩余容量 容量保持率 = ≥90% 初始容量 Recovery capacity after the storage Capacity recovery= ≥95% InitialCapacity 存储后恢复容量 容量恢复率 ≥95% 初始容量 7.6StorageCharacteristics2 存储特性2 (1)Charge:0.5Cconstantcurrentchargeto4.20Vfollowedby4.20Vconstantvoltagechargetocut-offcurrent ≤ 0.05C; Discharge:0.2Cconstantcurrent discharge tocut-off voltage ≤ 2.50 V,toobtaintheinitialcapacity; (2)Charge:0.5Cconstantcurrentchargeto4.20Vfollowedby4.20Vconstantvoltagechargetocut-offcurrent≤ 0.05C; (3) Storedat60℃for 30days; (4)Discharge:0.2Cconstantcurrentdischargetocut-off voltage ≤ 2.50V,toobtaintheresidualcapacity; (5)Charge:0.5Cconstantcurrentchargeto4.20Vfollowedby4.20Vconstantvoltagechargetocut-offcurrent ≤ 0.05C;Discharge:0.2Cconstantcurrentdischargetocut-off voltage ≤ 2.50V,toobtaintherecovery capacity. (1)充电:以0.5C恒流充电至4.20V后,以4.20V恒压充电至电流≤0.05C;放电:以0.2C恒流放电至截 止电压≤2.50V,获得初始容量; (2)充电:以0.5C恒流充电至4.20V后,以4.20V恒压充电至电流≤0.05C; (3)于60℃下存储30天; (4)放电:以0.2C恒流放电至截止电压≤2.50V,获得残余容量; (5)充电:以0.5C恒流充电至4.20V后,以4.20V恒压充电至电流≤0.05C;放电:以0.2C恒流放电至截 止电压≤2.50V,获得恢复容量; Residual capacity after the storage Capacity retention = ≥80% Initial Capacity 存储后剩余容量 容量保持率 = ≥80% 初始容量 Recovery capacity after the storage Capacity recovery = ≥90% InitialCapacity 存储后恢复容量 容量恢复率 ≥90% 初始容量 7.7 Status of thecell as of ex-factory 电芯出状态 Thecell shouldbe shipped in 3.500V~3.700V(≤30%SOC)Open circute voltage range. 电芯运输过程中,电压应在3.500V~3.700V(≤30%SOC)范围内。 6/14 2024-12-31

Page 7

DMEGC 8.Safety 安全性能 Allbelowtestsare carriedoutwiththeequipmentwithforcedventilationandexplosion-proofdevice.Beforestartof the test,allcellsshouldbecharged inaccordancewith7.1,andstored24hours priorto testing. 下述试验应在有强制排风条件及防爆措施的装置内进行,在试验前所有的电芯都按7.1规定标准充电方式充电, 并搁置24h后,再进行以下试验。 Criteria Test Item Test Method 测试标准 测试项目 测试方法 (GB31241) Acell isto becrushed between twoflatsurfacesonitslongitudinal axis parallelto theflat surfacesof the crushing apparatus.The force for thecrushing is tobeappliedby a hydraulic ramor similar force mechanism.Theflat surfaces are to bebrought in contact withthe No explosion, no Crush Test cellsand the crushing is to be continueduntilan appliedforceof 8.1 fire 挤压测试 13±1KNis reached.Oncethemaximumforcehas beenobtained, it 不起火、不爆炸 is to be released. 将电芯置于两个挤压平面之间,长轴方向与挤压面平行,用液压 油缸或类似的力挤压,挤压面与电芯接触,逐渐增加压力值 13±1KN后停止。 Acell isto beheated in agravityconvectionovenorcirculating air oven. The temperatureoftheoven isto beraised at a rateof5Cper No explosion, no Heating Test minute to a temperatureof130±2℃andremainfor30minutes and 8.2 fire 加热测试 observedfor1hour. 不起火、不爆炸 将电芯放在电热鼓风干燥箱中加热,温度以5℃/min的速率由室 温升至130±2℃并保持30min,观察lh。 Acellischargedinaccordancewith 7.1,andthenchargedwith Over-charge chargecurrentof1Cfor1horchargeto1.5timesthemaxchanging No explosion, no 8.3 Test voltage,observefor1h. fire 过充电 电池按规定方法充电后,继续1C充电1h或者充电至额定电压的 不起火、不爆炸 1.5倍,观察1h。 Short-circuit Short-circuitthe standardcharged cellbyconnecting positiveand No explosion, no 8.4 Test negative terminal10min byless than100mΩ wire. fire 短路测试 短接电芯的正负极10min,外部线路总电阻小于100mΩ。 不起火、不爆炸 Each fullycharged cellis placed in a vacuum chamberwiththe ambient temperature (20±5℃C).Once the chamber has been sealed, No explosion, no its internal pressure isgradually reduced to a pressure equal to or Low Pressure fire, no leakage 8.5 less than11.6KPaheldatthat valuefor6hours.Anditneedtake 1 低气压 不起火、不爆炸、 hour to observe. 不漏液 将电芯放入温度为20±5℃的低气压箱中,调节试验箱中气压为 11.6KPa,静置6h后观察1h。 7/14 2024-12-31

Page 8

DMEGC Seawater Eachfullychargedcell isimmersed in3.5% NaClsolution(weight No explosion, no 8.6 Immersion percent,this solution concentration is same to seawater)for2hours. fire 海水浸泡 将电芯完全浸没于质量分数为3.5%NaCl溶液中,浸泡2h。 不起火、不爆炸 Thefullychargedcellshallbestored atthetest temperatureof 75±2C foratleast 6hours,andthenatthe test temperatureof -40±2℃ forat least 6hours. The maximumtime intervalbetween the two extreme test temperatures is 30minutes. This procedure No explosion, no Temperature must berepeated10times,followedbythestorageofall testcells fire, no leakage 8.7 Cycling and battery packs at ambient temperature (20±5℃C) for 24 hours. 不起火、不爆炸、 温度循环 满电电池在试验温度为75±2℃下存放至少6小时,接着在试验温 不漏液 度为一40±2℃下存放至少6小时。两个极端试验温度之间的最大 时间间隔为30分钟。这一程序须重复10次,接着将所有试验 电池和电池组在环境温度(20±5℃)下存放24小时。 Atnormaltemperature,thefullychargedcellwillfallfreelyontothe cementroad surfaceat a dropheightof1m. Thetwoend surfacesof the celldroppedonce each,andthecylinder dropped2times.Atotal No explosion, no Drop Test of 4 drop tests were carriedout, and the appearance was observed 8.8 fire 跌落测试 after the experiment was placed for1h. 不起火、不爆炸 常温下将充满电的、未循环使用过的电芯按1m的跌落高度自 由落体跌落于水泥路面上。电芯两个端面各跌落1次,圆柱面 跌落2次,共计进行4次跌落试验,实验放置1h再观察外观。 No explosion, no Over-discharge Acell ischarged inaccordancewith7.1,thendischarged by1C fire, no leakage 8.9 Test current for 90min andobservedfor1hour. 不起火、不爆炸、 过放测试 电芯按7.1规定充电结束后,以1C电流放电90min,观察1h。 不漏液 Afterstandardfullycharge,cellshallbeattachedtoavibrationtable directlyandsubjectedtovibrationthatconsistsof10Hzto55Hzto 10Hzatthespeedof1Hz/minin90-100mins.Thetotalexcursion ofthevibrationis0.8mm(0.060inches). Thecell shallbevibrated No explosion,no Vibration in each direction along axis ofthe cylinder and the vertical fire, no leakage 8.10 Characteristics directions of axisof thecylinder. 不起火、不爆炸、 振动性能 将满电电芯放在振动实验台上,在90-100mins由10Hz到55Hz再 不漏液 到10Hz以1Hz/min的速率变化,振幅为0.8mm(0.060英寸)进行振 动实验。电芯在电芯的轴向和与电芯轴向垂直的两个方向上振 动。 9. Warranty 保证 Theperiodofwarrantyisone yearfromthedateofshipment. However,eventhoughtheproblemoccurs withinthis period,DMEGCwon'treplaceanewcellforfree aslongastheproblemisnotduetothefailureofDMEGC manufacturing process or is due to customer's abuse or misuse. 8/14 2024-12-31

Page 9

DMEGC 电池的保质期从出货之日算起为一年。在质保期内,如非东磁制程原因导致的电芯问题,而是由于客户误用或 者滥用造成的电芯质量问题,东磁不承诺免费更换。 DMEGCwill notbeliableforanyissue raiseddueto useoutsidethelimitsasdescribedinthisinstruction. 东磁公司对违反安全守则操作所产生的问题不承担任何责任。 DMEGC willnotbeliablefor any issue caused byapplicationelectriccircuit,cell packand thecharger. 东磁公司对于电路,电池组以及充电器搭配使用所产生的问题不承担任何责任。 DMEGCwill beexemptfrom warranted for anydefectoncellsoccurredduringassemblingafteracceptance. 东磁公司对于出货后客户在电芯组装过程中产生的不良电芯不予以质量保证。 10. Others 其它 10.1Storage fora longtime 长时间存储 Ifthecelliskeptforalongtime(3monthsorlonger),itisstronglyrecommendedthatthecellbekeptatcontrol environmentat dryandlow-temperature(≤65%RH、-20~25℃). 假如电芯要存放3个月或更久,强烈建议将电芯保存在干燥、阴凉处(≤65%RH、-20~25℃)。 Ifthecelliskeptforalongtime(6monthsorlonger),itisrecommendedtochargeevery6monthstomaintainthe shipmentstatus(about30% S0C)storage. 假如电芯需要存放6个月或更久,建议每6个月进行一次充电,保持出货态(约30%SOC)存储。 10.2 Other 其它 Any matters that specificationsdoes not have,should be conferred withbetweentheboth parties. 规格书未尽事宜,由双方协商解决。 11.Packaging包装 100cells per cartonbox,2boxes inanouterbox,intotal200cells perouterbox.PleasereferstofollowingFig.2. 电芯包装每盒装100只电芯,每箱装2盒,共200只电芯。包装示意图见附图2。 Following Fig.2附图2 1 1 ← 9/14 2024-12-31

Page 10

DMEGC Precautionsand prohibitions for handling lithium ion cellsand batteries 锂离子电池及电池组的处理注意事项和禁止事项 Inaccurate handlingof lithium ionand lithium ion polymer rechargeable battery may cause leakage, heat, smoke, an explosion, or fire. 锂离子和锂离子聚合物电池处理不当可能导致泄漏、发热、烟雾、爆炸或火灾。 This couldcause a failureor deteriorationof performance.Please makesure tofollowinstructions carefully. 这可能会导致性能下降或丧失。请务必仔细按照说明操作。 Safetyprecautionand prohibitions 安全预防和禁事项 To assure product safety,describethefollowing precautions inthe instruction manualof the application. 为确保产品安全,请在使用说明书中说明以下注意事项。 DMEGCwill not acceptthewarranty forthefollowing misusedof thecell. 对于存在以下滥用现象的电芯,东磁不对其承担质保。 [Warning]危险 Electricalmisuse 电性能滥用 Don'tchargethe cell byusingelectricoutlet directly. 不要直接用插座给电池充电。 Don't charge the cell in reverse polarity. 不要给电池反向充电。 Use dedicated charger. 使用专用充电器。 Useorchargethecellonly inthe dedicated application. 仅在专用应用程序中对电池进行使用或充电。 Environmental misuse 环境滥用 Don'tleavethecellnearthefireor a heat source. 不要把电池放在靠近火源或热源的地方。 Don'tthrowthecellintothefire. 不要把电池扔进火里。 Don'tleave,chargeor usethecellin a caror similar place wheretheinsideoftemperature mayraisetoover 60℃. 不要在温度可能超过60℃的地方放置、充电或使用电池,如汽车内或类似的地方。 Don't submerge,throw the cell in the water or spray it with water. 请勿将电池浸没、抛掷、浸湿于水中。 Others 其它 Don't foldthecellthat iscased withlaminatedfilm suchas pouchand Polymer. 不要用薄膜(如聚合物塑料袋)覆盖电芯。 Don't storethecellin a pocketor a bag togetherwithmetallicobjects suchaskeys,necklaces,hairpins,coins,or 10/14 2024-12-31

Page 11

DMEGC screws. 不要将电池与钥匙、项链、发夹、硬币或螺丝等金属物品一起存放在口袋或袋子里。 Don't short circuit (+) and (-)terminals with metallicobject. 不要故意将电池的正负极端子用金属物体连接。 Don't pierce the cell with a sharpobject such as a needle, pinor screwdrivers. 不要用针、螺丝刀等锋利的物体刺穿电池。 Don't heat a spotor an area ofthe cell withheatedobjectssuchas soldering iron. 不要用烙铁等加热物体加热电池。 Don't hitthecell withheavy objects such as a hammeror weight. 不要用锤子等重物击打电池。 Don't steponthecell,throwordrop itonthehardfloor,avoidmechanicalshockonthecel. 请勿踩在电池上、将电池扔或摔在坚硬的地板上,以免造成机械冲击。 Don't disassemblethecellor modifythecell design including electriccircuit. 请勿拆卸或修改电池及其电路设计。 Don't use damaged or deformed cell. 不要使用严重损坏或变形的电池。 Don't putthe cell into a microwave oven,dryer,or high-pressure container. 不要将电池放入微波炉、烘干机或高压容器中。 Don'tuseorassembletheDMEGCcellswithothermanufactures'cells,differenttypesand/ormodelsofcellssuchas dry cells, nickel-metalhydride cells, or nickel-cadmium cells. 请勿将电池与其他制造商的电池、不同类型和/或型号的电池(如干电池、镍氢电池或镍镉电池)一起使用或组装。 Don't use or assembleold and newcells together. 不要混用或组装新旧电池。 Stopchargingthecellifchargingisn't completed withinthe specifiedtime. 如果在规定时间内没有完成充电,请停止充电。 Stopusingthecellifthecellbecomesabnormallyhot,orifyoudetectanydiscoloration,deformation,oranyother abnormal conditions during the use,charge,or storage. 如果在使用、充电或储存过程中发现电池出现异常发热、变色、变形或异常情况,请停止使用电池。 Keepthecellawayfromfireimmediately,especiallywhenleakageorfoulodorsaredetected.Ifleakedliquidcomesin contact with yourskinor cloths,washwell withfresh water immediately. 将电池远离火源,尤其是发现有泄漏或异味时。如果液体泄漏到皮肤或衣物上,立即用清水冲洗干净。 Ifliquidleakingfromthecellsgets into your eyes,don't rub your eyes and washthem withclean waterandgo to see a doctor immediately. 如果电池漏液进入眼睛,不要揉搓眼睛,应用清水洗净并立即前往医院治疗。 11/14 2024-12-31

Page 12

DMEGC Ifthe terminalsofthecellsbecome dirty, wipe witha drycloth before usingthe cell. 如果电池的正负极端子变脏,使用前用干布擦拭。 Cover terminals with proper insulating tape before disposall. 处理电池前应先用合适的绝缘胶带覆盖正负极端子。 [Caution!] 谨慎操作 Electrical misuse 电滥用 Charging current must be controlled by specifiedvalue in cell specification. 充电电流必须控制在电芯规格书中指定的值以内。 Whentheambienttemperatureislowerthan15Corhigherthan35C,charginggreaterthan0.2Cwillaffectthecell life cycle. 当环境温度低于15℃或者高于35℃C时,大于0.2C充电会对电芯循环造成影响。 Cut-offvoltageofchargingmustbelessthan4.2V,otherwise,itwillaffecttheelectricalandsafetyperformanceofthe cell. 充电截止电压不得超过4.2V,否则会对电芯的电性能与安全性能造成影响。 Chargermuststopchargingcell bydetectingcurrent specified incell's specification. 当达到电芯规格中指定的电流时,充电器必须停止充电。 Discharge current must becontrolledbyspecifiedvalue incell's specification. 放电电流必须控制在电芯规格书中指定的值以内。 Cut-offvoltageofdischargingmustbeabove2.5V,otherwise,itwillaffecttheelectricalandsafetyperformanceofthe cell. 放电截止电压不得低于2.5V,否则会对电芯的电性能与安全性能造成影响。 Itis recommendedtorestorethechargingvoltage above 2.0V,otherwise,itwillaffecttheelectricalandsafety performance of the cell. 建议恢复充电电压2.0V以上,否则会对电芯的电性能与安全性能造成影响。 Thecellshouldbe used withinthespecifiedtemperature range,beyond whichtheelectricaland safety propertiesofthe cell will be affected. 电芯需在规定的温度范围内使用,超出使用温度范围会影响电芯的电性能与安全性能。 Others 其它 Thecellshouldbestoredin a dryareawithno corrosivegas. 电芯应在干燥无腐蚀性气体的环境下储存。 Don't put pressure on the cell. 不要让电芯承受任何压力。 Afterthecellassembledin a pack,thepackshouldbechargedto40%SOC.Thisreducetheriskofthecellvoltage drop too low if the pack not been used for one year. 电芯组装后,须将电池充电到约40%荷电态,以避免电池包长时间(超过一年)不使用导致电压降的过低。 After the cell assembled in a pack,storage temperature requirements: 12/14 2024-12-31

Page 13

DMEGC 电池组装后储存温度要求: When stored within 1month :-20℃~+60℃ 储存期1个月:-20℃~+60°℃ When stored within 3 months:-20℃C~+45C 储存期3个月:-20℃~+45℃ When stored within 12 months :-20℃~+25C 储存期12个月:-20℃~+25C Keep thecelloutofreachofchildrentoavoidany accidents suchas swallowing. 电池远离婴幼儿,避免发生吞咽等意外。 If youngerchildrenusethe cell,their guardians shouldexplainthe properhandlingmethod and precaution before using. 如儿童使用电池,其监护人应在使用前说明正确使用方法及注意事项。 Before using thecell,be sureto read the user's manualand precautionof it'shandling. 在使用电池前,请务必阅读使用说明书及注意事项。 Replacethecell wheneffective usagetimeofthecellbecomesmuch shorterthanusual. 当电池的使用时间比以往短很多时,请及时更换电池。 PrecautionsonBatteryPackDesign.电池包设计预防措施 Avoiddesign shapes andmechanism thateasilyallow penetrationof waterinsidethe battery pack orimpacted by ESD. 终端外形与构造设计需能够有效阻止静电及水进入电池包内部。 Overcharge protectionshouldbeactivatedbelow4.2V/cellduringcharging.Thencharge currentshallbeshutdown. 过充保护能够确保电芯充电电压低于4.2V,若电芯电压高于4.2V,则停止充电。 Belowavoltageof2.5V/cell,over-dischargeprotectionshouldactivate.Thendischarge currentshallbedisconnected andconsumptioncurrent shouldfall below1A. 过放保护能够在电芯电压达到2.5V时停止放电且漏电流需小于1uA。 When discharge current exceeds20A,theover-discharge current protection should be activated,andshutting downthis over discharge current. 电芯放电电流超过20A时,过流保护作用并停止放电。 Toavoiddischargingduringstorage,designthebatterypackwithlowcurrentconsumptionelectroniccircuit(e.g., Protection circuit,fuelgauge, etc). 电池包电路设计低漏电流(例如保护电路,电量监控等)以避免电芯储存过程被放电。 Battery Pack Assembly电池组组装 Itisprohibitedto usea damagedcell.Do notuseabnormalcellwhichhasbeendamagedbyshippingstress,drop, shorted,twicespot weldedor shows any signofelectrolyte leakage. 禁止使用受损电芯。不要使用由于运输损伤、跌落、短路、二次点焊或其它原因造成破损或漏液电芯。 The cell should be inspected visuallybefore battery assembly. 电池组装前检查电池外包装。 Inspect voltage and internal impedance of the cell before using. 使用前需检测电芯电压及内阻。 Donotsolderonacell,toavoiddamagetothecell.Firstusespotweldingtoconnectaplatetothecell,andthenuse 13/14 2024-12-31

Page 14

DMEGC soldering to connect the wire to the plate. 不可对电池直接进行锡焊以避免对电芯造成损伤,电池包组装使用点焊方式在电芯上焊接镍片后再连接导线及 线路板。 Thebatteryassemblermust payattentiontoelectrostatic discharge toavoiddamage toelectroniccomponents dueto ESD. 电池组装须注意防静电,避免电子元件损伤。 Battery assembler should payattention to prevent the short circuit. 电池组装时须注意防止短路。 Safety handling procedure for the transporter 运输安全操作规程 Quarantine 检疫 Packages that are crushed, puncturedortornopen to revealcontents should not betransported.Such packages should be isolateduntiltheshipperhasbeenconsulted,providedinstructionsand,ifappropriate,arrangedtohavethe product inspected and repacked. 包装被压坏、刺破或撕开查看的,不得运输。在咨询发货人提供指示并在适当情况下安排对产品进行检查和重 新包装之前,此类包装应予以隔离。 SpilledProduct 漏液产品 Intheeventofadamagetothe packagingthatresultinfallordropofcellsorbatteries,thespilledproductsshouldbe promptlycollectedand isolated.Theshipper shouldbecontactedforfurther instructions. 如果包装破损导致电芯或电池漏液的,应及时收集和隔离漏液的产品,并与发货人联系以获得指示。 Design of battery pack position in the application and the charger 电池组在应用和充电过程中的位置设计 To preventthedeteriorationofthebatteryperformance causedbyheat,batteryshallbepositioned(designed)away from the area where heat is generated in the application and the charger. 为防止高温对电池性能的影响,电池在应用和充电过程中应远离产生热量的区域。 横店集团东磁股份有限公司新能源电池事业部 Hengdian Group DMEGC New Energy Battery Division Hengdian, Dongyang, Zhejiang province,China Tel:0579-86588418 Website:www.dmegc.com.cn 14/14 2024-12-31